Marian Dougan

A French- and Italian-to-English translator (and former chocolate-shop owner), Marian Dougan began translating in the 1980s and has translated full time since 2000. She also worked for 15 years at the British Embassy in Rome. Her specialist translation subjects are economy and finance; energy, competition and social policy; and international affairs.

A firm believer in educational outreach, Marian teaches a Masterclass in Translating for the Web at Glasgow University and gives talks on language learning to local schools.

She is deputy webmaster for the Institute of Translation and Interpreting’s Scottish network.

Find Marian at Words to Good Effect and dnalanguage.com.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

Connecting to %s

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 63 other followers