|
Sustainability Buzz Hits 2009 ITI International Conference |
|
|
|
|
Written by Karen Floyd
|
|
Wednesday, 10 December 2008 |
A Sustainability Buzz
Following the highly successful 21st Anniversary Conference held in April 2007, ITI is now busily preparing yet another unmissable event. The 2009 ITI International Conference themed ‘Sustainability in Translation’ will take place on 16 and 17 May at the Institution of Mechanical Engineers, One Birdcage Walk in London, UK. Adopting a four-fold take on sustainability, the programme includes talks from speakers who use translation and interpreting services in their work on green issues, sustaining the professional translator and interpreter, sustaining the profession and moving with the times, providing sessions to suit all interests and levels from those considering a career in translation and interpreting through to well-seasoned experts.
Turning to truly ‘green’ issues, Katerina Germanis of the Forest Stewardship Council (FSC) will talk about FSC’s work in certifying products from responsibly managed forests and promoting its use worldwide. She will also discuss the translation challenges FSC faces in its work.
We will also delve into the topic of interpreting at international environmental conferences from Sonia Vandepitte; and hear a talk on running an agency specialising in environmental issues from Catriona Akana.
In order to sustain the profession we need to know how to sustain the professional. Freelance consultant Siobhan Soraghan will uncover the importance of maintaining a healthy work-life balance throughout one’s career; while Steve Vincent will share the findings of academic research into the ‘work-life balance’ as revealed by freelance HR consultants; and Ellen Moerman will treat the topic of sustaining oneself as an interpreter.
Spencer Allman will consider the role of the translator and the importance of specialisation versus expertise while Barry Turner and Sedat Mulayim from Australia will discuss the training of interpreters in minority languages.
Asking the question on every translator’s and interpreter’s lips, Fiona Harris will share her thoughts on where tomorrow’s translators and interpreters will come from and Nick Rosenthal, Iwan Davies, Patricia Sommer and Paul Appleyard will discuss how to avoid being taken for a ride when you are offering your professional services.
Looking to the future, Peter Linton and Ana Luiza Iaria will consider the use of technology for translation and Danielle D’Hayer with Anton Gerada will look at technology for interpreting.
Reinhard Schaler, Director of the Localisation Research Centre at the University of Limerick, will talk about the provision of relevant, well-researched, content rich information on future trends and technologies within the framework of a unique industry and academic collaboration, which provides an unparalleled network of expertise.
A Contingency Planning Panel formed by Marc Prior, Jane Kohl, Mahersh Shah and Suzanne Kirkbright will highlight the importance of having back-up systems in place to counteract unforeseen circumstances such as hardware failure, illness and loss of business.
Richard Gray from CLS Communication, representing the corporate members of ITI, will discuss ITI’s planned conciliation service, while Cate Avery, Lanna Castellano and Nick Rosenthal will cover the very important ITI Orientation Course and Professional Support Group.
Association of Translation Companies (ATC) Chairman Liz Robertson will discuss the all-important relationships between freelancers and translation companies.
A small number of key speakers are not as yet confirmed but we hope to make further announcements on this in the near future.
A superb conference venue, the Institution of Mechanical Engineers is conveniently located in the heart of London overlooking St. James’s Park providing easy access by train, tube and bus and boasts excellent facilities including a wonderful lecture theatre and other meeting rooms.
With exclusive use of the entire venue for the duration of the conference weekend, delegates will find lots of space for breakout sessions and networking opportunities, while the planned fringe programme and gala dinner with an entertaining After Dinner Speaker are certainly not to be missed. The 2009 ITI International Conference event promises to equip translators and interpreters with the information needed to confidently stride into the future of translation and interpreting.
Remember too that attendance counts towards your CPD and can be offset as a business cost.
To book your place, simply complete the Booking Form and return it to Georgina Dobbin at ITI. |
|
Last Updated ( Wednesday, 28 January 2009 )
|